Keine exakte Übersetzung gefunden für مكتب عالية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مكتب عالية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Staff morale is high at UNOPS.
    ويتمتع موظفو المكتب بمعنويات عالية.
  • UNODC assisted the Government of Afghanistan in drafting the law establishing the High Office of Oversight, the national anti-corruption body, and supported Afghanistan's efforts to render the Office operational.
    وساعد المكتب حكومة أفغانستان في صياغة القانون الذي أنشأ المكتب العالي للرقابة، وهو الجهاز الوطني لمكافحة الفساد، ودعَم جهود أفغانستان لجعل المكتب العالي يباشر مهمته.
  • Integrated programmes of the Bureau and the high-tech industry
    البرامج المتكاملة للمكتب ولصناعة التكنولوجيا العالية
  • The ClA takes care of its own.
    والـد صـاحب رتبـة عاليـة بالمكتب السياسي
  • Another major grouping is made up of national libraries, libraries of institutions of higher learning, special and general science libraries.
    وهناك مجموعة رئيسية مكونة من المكتبات الوطنية، ومكتبات مؤسسات التعليم العالي، ومكتبات علمية خاصة وعامة.
  • The guy's high up in the Bureau.
    .الرجل له مكان عالية في المكتب
  • For the biennium 2002-2003, the Office achieved a high rate of audit coverage for nationally executed expenditure.
    وبالنسبة للفترة 2002-2003، حقق المكتب نسبة عالية من نطاق تغطية النفقات المنفذة وطنيا بمراجعة الحسابات.
  • Those wishing to join the Inquisitorial Squad for extra credit... ... may sign up in the high inquisitor's office.
    أولئك الذين يَتمنّونَ الإِنْضِمام إلى الفرقةِ الإستقصائيةِ لزيادة أرصدتنا... ... قَدْ يُوقّعُوا في مكتبِ المحقّقِ العاليِ.
  • - He's very high up in the War Office. - Very high up in the War Office.
    ."مرتبته عالية جدّاً في "مكتب الحرب - ."عالية جدّاً في "مكتب الحرب -
  • Also of concern is the sentence issued by a judge of the Supreme Office of Control and Review, Hamzih Khalili, on 15 September 2001, in the context of an appeal by the Muslim owners of property rented to the Baha'is that was confiscated in 1998.
    ومن دواعي القلق أيضا الحكم الذي أصدره القاضي حمزة خليلي بالمكتب العالي للرقابة والاستعراض، في 15 أيلول/سبتمبر 2001، في سياق استئناف رفَعه ملاَّك مسلمون لمبان مؤجرة للبهائيين كانت قد صودرت في عام 1998.